In Greek mytholody Helen was the daughter of Zeus and Leda, daughter of King Tyndareus, wife of Menelaus, and sister of Castor, Polydeuces and Clytemnestra. Her abduction by Paris brought about the Trojan War. As Christopher Marlowe puts it in Doctor Faustus, this is 'the face that launched a thousand ships'.
Helen, by cocoricooo
But why did Paris take Helen? It all started at a wedding. When Peleus and Thetis (the parents of Achilles) got married, Zeus held a banquet. However, Eris, the goddess of discord, was not invited. So she arrived at the celebration, but threw a golden apple, the Apple of Discord, among the guests, upon which was the inscription 'for the fairest one'. Three goddesses claimed the apple: Hera, Athena and Aphrodite. They asked Zeus to judge which of them was fairest, and eventually Zeus, reluctant to make a choice himself, declared that Paris, a Trojan mortal, would judge who the most beautiful goddess was. Aphrodite promised Paris the most beautiful woman in the world if he would name her as fairest, and thus he gave the golden apple to the goddess of love, which really angered Zeus's wife, Hera, as well as Athena. And this is the way Paris abducted Helen from Sparta, according to the Homeric version of the myth.
There is a different version of the myth, however, which Euripides used to build his play Helen on. According to this other version, Hera, angry from the judgement of Paris, created a fake Helen, a sort of phantom which Paris actually took with him to Troy thinking it was the real Helen, and then she ordered Hermes to take the real Helen to Egypt, and have her be a guest at the palace of Proteus. According to this myth, the whole Trojan War took place for nothing. Essentially, Euripides's Helen talks about the futility of war.
Helen Chain Shoe Harness, by dearbearcat
George Seferis (1900-1971), the Greek Nobel prize winning poet, wrote a poem about Helen. To read the poem in Greek, click here. This is the English text, as Philip Sherard and Edmund Keeley translated it:
George Seferis, Helen
Teucer:  . . . in sea-girt Cyprus, where it was decreed 
by Apollow that I should live, giving the city
the name of Salamis in memory of my island home.
. . . . . . . . . .
Helen: I never went to Troy; it was a phantom.
. . . . . . . . . .
Servant: What? You mean it was only for a cloud
that we struggled so much?
— Euripides, Helen
  
by Apollow that I should live, giving the city
the name of Salamis in memory of my island home.
. . . . . . . . . .
Helen: I never went to Troy; it was a phantom.
. . . . . . . . . .
Servant: What? You mean it was only for a cloud
that we struggled so much?
— Euripides, Helen
‘The nightingales  won’t let you sleep in Platres.’ 
Shy nightingale, in  the breathing of the leaves, 
you who bestow the  forest’s musical coolness 
on the sundered  bodies, on the souls 
of those who know  they will not return. 
Blind voice, you who  grope in the darkness of memory 
for footsteps and  gestures — I wouldn’t dare say kisses — 
and the bitter raving  of the frenzied slave-woman. 
‘The nightingales  won’t let you sleep in Platres.’ 
Platres: where is  Platres? And this island: who knows it? 
I’ve lived my life  hearing names I’ve never heard before: 
new countries, new  idiocies of men 
or of the gods; 
                       my fate, which wavers 
between the last  sword of some Ajax 
and another Salamis, 
brought me here, to  this shore. 
                                               The moon 
rose from the sea  like Aphrodite, 
covered the Archer’s  stars, now moves to find 
the heart of Scorpio,  and alters everything. 
Truth, where’s the  truth? 
I too was an archer  in the war; 
my fate: that of a  man who missed his target. 
Lyric nightingale, 
on a night like this,  by the shore of Proteus, 
the Spartan  slave-girls heard you and began their lament, 
and among them — who  would have believed it? — Helen! 
She whom we hunted so  many years by the banks of the Scamander. 
She was there, at the  desert’s lip; I touched her; she spoke to me: 
‘It isn’t true, it  isn’t true,’ she cried. 
‘I didn’t board the  blue bowed ship. 
I never went to  valiant Troy.’ 
shadows and smiles  everywhere, 
on shoulders, thighs  and knees; 
the skin alive, and  her eyes 
with the large  eyelids, 
she was there, on the  banks of a Delta. 
                                                         And  at Troy? 
At Troy, nothing:  just a phantom image. 
That’s how the gods  wanted it. 
And Paris, Paris lay  with a shadow as though it were a solid being; 
and for ten whole  years we slaughtered ourselves for Helen. 
Great suffering had  desolated Greece. 
So many bodies thrown  
into the jaws of the  sea, the jaws of the earth 
so many souls 
fed to the millstones  like grain. 
And the rivers  swelling, blood in their silt, 
all for a linen  undulation, a filmy cloud, 
a butterfly’s  flicker, a wisp of swan’s down, 
an empty tunic — all  for a Helen. 
And my brother? 
                          Nightingale nightingale nightingale, 
what is a god? What  is not a god? And what is there in between them? 
‘The nightingales  won’t let you sleep in Platres.’
Tearful bird,
Tearful bird,
                  on  sea-kissed Cyprus 
consecrated to remind  me of my country, 
I moored alone with  this fable, 
if it’s true that it  is a fable, 
if it’s true that  mortals will not again take up 
the old deceit of the  gods; 
                                       if  it’s true 
that in future years  some other Teucer, 
or some Ajax or Priam  or Hecuba, 
or someone unknown  and nameless who nevertheless saw 
a Scamander overflow  with corpses, 
isn’t fated to hear 
messengers coming to  tell him 
that so much  suffering, so much life, 
went into the abyss 
all for an empty  tunic, all for a Helen.
Translated by Edmund Keeley and Philip Sherrard
What do you think of that poem? Do you like the alternative version of the story of Helen?
 






 
 
bravo vre amor!!!! poly oraio post!
ReplyDeleteείσαι καταπληκτική τι να πω πιά...πρέπει να πας να δεις αυτό το ιστολόγιο εδώ, ειδικά την τελευταία ανάρτηση ..
ReplyDeletehttp://carlotta-wwwsplendor.blogspot.com/2011/01/katerina-krini.html
Excellent post!
ReplyDeleteThank you gals :)
ReplyDeleteGreat post and I love the featured shops!
ReplyDeleteΜε γεια το blog!
oh wow!
ReplyDeleteI love this post, was really interesting. I never knew about that version of the story.
Thank you for the feature, really gives that extra meaning to all of these designs.
Meno afoni ....
ReplyDeleteVery impressive post and beautiful blog!
Thank you for featuring my dove cushion and keep up this wonderful work :-)
Bravo sou !
wonderful post!and so beautifully combined the story with beautiful creations!Bravo Amor!!
ReplyDeleteLOVE THIS POST!
ReplyDeletehttp://anmarkdesign.blogspot.com/